2)第四十七章 灰斑马_基督山伯爵
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  大请客和野餐,在这一切热闹的场合中,我相信伯爵先生一定不会忘记我们的,正如他可以相信我们在举行大小宴会时一定不会忘记他一样。”

  这一番恭维话虽然说得粗俗,但唐格拉尔夫人对于一个能在十二个月里花上六百万而且选中巴黎作为他如此挥霍的地方的人,也禁不住很感兴趣地盯着他看了看。“您是什么时候到这儿的?”她问道。

  “昨天早晨,夫人。”

  “我想,大概也像往常一样,是从地球的尽头来的吧?请原谅,我听说您老是喜欢这样做的。”

  “不,夫人!这一次我只是从加的斯来。”

  “啊!您在一个可怕的季节到来。巴黎的夏天非常可恶;这时节既没有舞会、聚会,也没有欢宴活动。意大利歌剧在伦敦上演,法国歌剧到处上演,就是巴黎除外;至于法国的戏剧,您知道,哪儿都不演。因此,剩下唯一可消遣的,也仅仅是在马尔斯广场和在沙托里举行的那几场不那么精彩的赛马了。您也参加赛马吗,伯爵先生?”

  “我,夫人,不论巴黎人干什么事都愿意参加,假如我的运气好,能找到一个人把法国的各种风俗习惯都告诉我的话。”

  “您喜欢吗,伯爵先生?”

  “夫人,我生命中的一部分光阴是在东方度过的,而您一定知道,那些地方的居民只看重两样东西——名马和美人。”

  “啊,伯爵先生,”男爵夫人说道,“假如把女人放在前面,那就更能讨好太太们了。”

  “您瞧,夫人,我刚才不是还说需要一位老师来指导我学习法国的风俗习惯吗?我说得多正确啊。”

  这时,唐格拉尔夫人所宠爱的侍女走进房间里来,她走到女主人的身边,低声说了几句话。唐格拉尔夫人的脸色立刻变得煞白,她大声说道:“我不相信,这是不可能的。”

  “我发誓,夫人,”那侍女答道,“这是千真万确的。”

  于是唐格拉尔夫人急忙转过去问她的丈夫:“是真的吗?”

  “真的什么,夫人?”唐格拉尔显然很着急地问道。

  “我的女仆告诉我的那件事。”

  “她告诉了您什么?”

  “就是当我的马夫正要去给我备车的时候,却发觉那两匹马已不在马厩里了,他事先一点都不知道。我很想知道这究竟是怎么回事?”

  “请夫人息怒,且听我说。”

  “噢!我听着呢,我倒很想知道您要对我说些什么。这两位先生可以做我们的见证人,但我得先把这事讲给他们听听。

  “二位,”男爵夫人继续说道,“唐格拉尔男爵先生的马厩里一共养了十匹马,在这十匹马之中,有两匹是我的。这两匹马特别漂亮,是全巴黎最漂亮的马。您知道我那两匹银灰色的马,德布雷先生。可好,就在维尔福夫人向我借车马,而我也答应借给她明

  请收藏:https://m.bmrdj.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章